Překlad "искал да знам" v Čeština


Jak používat "искал да знам" ve větách:

Бих искал да знам повече за теб.
Chtěl bych o tobě vědět víc.
Не, но бих искал да знам.
Ne, ale rád bych to věděl.
Бих искал да знам как хората ти са успели да оцелеят.
Organijci nám poskytli své ošacení, abychom se za ně mohli vydávat. Kapitáne, přišli jsme o phasery.
Бях в проклетата стая с резервоара, и бих искал да знам защо!
Vytírám tu debilní komoru a rád bych věděI proč!
Бих искал да знам къде са.
Přál bych si vědět jak se maj.
Бих искал да знам какво е.
Musel bych zjistit, jaké to je.
Бих искал да знам Емир Рашид.
Ráda bych se setkala s Ibn Rašídem.
И аз бих искал да знам.
To jsme se ptal sám sebe milionkrát.
Ако сте силон бих искал да знам.
Jestli jste Cylon, ráda bych to věděla.
Но нищо не ми каза за взимането на проби, а бих искал да знам отговора ти.
Ale ty stejně... si mi ještě neodpověděla na ty sondy a já bych to hrozně rád věděl.
Все пак бих искал да знам къде отиваме.
Stejně by mě zajímalo, kam jedeme.
На твое място не бих искал да знам.
Říkám, že kdyby má žena byla coura, chtěl bych to vědět.
Да, сигурен съм, че фасадата е страхотна, но бих искал да знам дали в момента е обитавана?
Jo, ten chodník je rozhodně skvělý, ale potřebuju vědět; bydlí tam někdo?
Каквото и да е мотивирало Грег да убие Антонов, и аз бих искал да знам какво е.
Ať už Greg Antonova zabil z jakéhokoli důvodu, rád bych ten důvod znal stejně jako vy.
Бих искал да знам, че ще има колега, който да помогне и на мен.
Chci vědět, že tam bude kolega, který v případě nouze může pomoci.
Ако се наложи, бих искал да знам, след колко време би могъл да се справиш с всичко сам?
Kdyby na to přišlo, říkal jsem si, jak brzy byste byl schopen vést sám celou laboratoř.
Изобщо не бих искал да знам тези неща.
Fakticky ne. Já bych o tom nejradši ani nevěděl.
Много бих искал да знам как е.
Tak to není. Vážně bych rád věděl, jak to je.
Някой, който е искал да знам.
Někdo, kdo chtěl, abych to věděla.
Бих искал да знам повече за интересите й.
Chtěl bych vědět více o jejích zájmech.
Бих искал да знам какво мислите да се създаде за нас да дойдат да работят.
Rád bych věděl, jestli byste měla zájem se k nám přidat na delší spolupráci.
Бих искал да знам... това, което хората като въпрос Суинтън се движи отвъд стъпки, както го е правил.
Chci jen vědět co k čertu dělá z lidi takový lidi jako jsou Swinton překročit hranici takovým způsobem jakým to udělal.
Не знам за теб, Рийс, но аз бих искал да знам защо.
Nevím jak vy, pane Reesi, ale já bych raději věděl proč.
Оливър, бих искал да знам друго, какво изобщо си правил в офиса на Лоръл.
Olivere, rád bych věděl, co jsi vůbec dělal u Laurel v kanceláři.
Но ако не стане така, бих искал да знам...
Ale kdyby se to nestalo, chci vědět,
Но не би ли искал да знам, че ме обича?
Ale i tak... To by mi nechtěl vzkázat, že mě miluje?
Искал е да ми каже нещо, което не си искал да знам.
Něco mi chtěl říct, než zemřel a vy jste nechtěl, abych to věděla.
Бих искал да знам, когато се нарушават закони.
Chtěl jsem jen vědět, zda došlo k porušení zákona.
Бих искал да знам, къде е отишла, тъй като това не е тази Катерин Дюрант, която седи пред мен.
Rád bych věděl, kde teď je, protože to není Catherine Durantová, která přede mnou teď sedí.
Бих искал да знам какво ще стане с мен ако, е това, боговете ще ти позволят да кажеш.
Chtěl bych vědět, co se se mnou stane, pokud ti to bohové umožní říct.
Има нещо, което винаги съм искал да знам.
Vždycky jsem chtěl vědět jednu věc.
Много бих искал да знам какво става в овощната ми градина.
Strašně rád bych věděl, - co se děje v mém sadu. - Něco se snad děje?
Бих искал да знам ако името Мария Гутиерес означава нищо за вас.
Chtěl bych vědět, jestli ti jméno Maria Gutierrezová něco říká.
Мисля, че той е искал да знам че е имало голям свят извън Слийпи Холоу за нас който да изследваме, ако искаме и да напуснем, ако искаме.
Myslím, že chtěl, abychom věděly, že mimo Sleepy Hollow nás čeká velký svět, který můžeme prozkoumat, a kam můžeme odejít pokud budeme chtít.
Само веднъж бих искал да знам нещо за някои за този случай.
Jen jednou bych v tomhle případu chtěla něco vědět jistě.
ОК, бих искал да знам, колко далеч ще отидете.
Dobře. Jen jsem chtěl vědět, kam až jste ochotný zajít.
И преди да рискувам кариерата и живота си, бих искал да знам малко повече за жената, на която се доверявам.
A než ohrozím svou kariéru a život, rád bych věděl trochu víc o ženě, které se svěřuji.
Бих искал да знам, преди да умра.
Protože pokud dnes v noci zemřu, rád bych věděl proč.
РБ: Аз си мисля, че всички… хората правят неща, подтиквани от много различни причини и мисля, че, виж, когато съм на смъртно легло бих искал да знам, че съм направил нещо добро за живота на останалите хора.
RB: No, myslím, že všichni -- lidé činí věci z mnoha rozličných důvodů a víte, já to chápu tak, že až budu na smrtelné posteli, chci mít pocit, že jsem se zasloužil o změnu v životě jiných lidí.
Бих искал да знам, но не знам, но също така мисля, че трябва да започне оттук.
Přál bych si to vědět, ale nevím - ale myslím si, že bychom měli začít tady.
Какво липсва? Какво бих искал да знам?
co nevíme, co bychom rádi věděli.
Супернова, например: много бих искал да знам защо много масивните звезди избухват в супернови.
Vezměte si třeba supernovu. Strašně rád bych věděl, proč se obří, masivní hvězdy výbuchem mění na supernovy.
9.2526550292969s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?